Упражнение 332.

Переведите на русский язык:
11. I dislike borrowing things from people.
12. Before signing the contract he wanted to get the approval of the chairman.
13. There was no chance of finding a vessel of the required size.
14. The sellers were informed of the importance of preparing the goods for shipment immediately.
15. Upon receiving the charterer's orders he communicated them to the captain of the vessel.
16. Before sailing the captain was instructed to take some bunker coal in Odessa.
17. The steamer went to Odessa for certain repairs before proceeding to her port of loading.
18. The steamer left the port without having taken sufficient bunker coal on board.
19. The arbitrators found that the shipowners had not exercised due diligence by allowing the steamer to start without sufficient bunker coal.
20. After passing the Panama Canal the captain found that he had not enough coal left to enable him to reach the port of discharge, and he accordingly altered his course with the object of obtaining coal at a Jamaican port.
21. The cost of repairing the damage sustained by the steamer through being delayed in the ice is estimated at 4,000 roubles.
22. Extensions are being made to the factory with a view to increasing the output.

Ответы.

11. Я не люблю занимать {или: брать взаймы) вещи (у людей).
12. Перед тем как подписать контракт, он хотел получить одобрение председателя.
13. Не было возможности найти судно требуемого размера.
14. Продавцам сообщили о важности подготовки товаров к немедленной отгрузке.
15. По получении распоряжений фрахтователя, он сообщил их капитану судна.
16. Перед отплытием капитан получил распоряжение взять бункерный уголь в Одессе.
17. Пароход пошел в Одессу для некоторого ремонта, перед тем как следовать в порт погрузки.
18. Пароход вышел из порта, не взяв на борт достаточного количества бункерного угля.
19. Арбитры сочли, что судовладельцы не проявили должной заботливости, допустив, чтобы пароход вышел из порта без достаточного количества бункерного угля.
20. Пройдя Панамский канал, капитан обнаружил, что у него не осталось достаточного количества угля, чтобы он смог дойти до порта разгрузки, и он соответственно изменил свой курс, чтобы достать уголь в одном из портов Ямайки.
21. Стоимость возмещения убытков, понесенных судном из-за того, что оно было затерто льдами, оценивается в 4.000 рублей.
22. Фабрика расширяется для увеличения производства.


master@onlinenglish.ru